Monday, July 23, 2007

German for Beginners/Whovians

Official German episode titles for Doctor Who season 1, found in some dusty cabinet of the FSK. Surprisingly good titles, no real howlers in there, they more or less translated correctly and didn't invent new, improved ones (as they usually do)... well, except for Boom Town, that one will simply be utterly hilarous to see ;) 1x01 - Rose1x02 - Das Ende der Welt1x03 - Die rastlosen Toten ("The Restless Dead")1x04 - Aliens in London, Teil 1 ("Aliens in London")1x05 - Der dritte Weltkrieg, Teil 2 ("The third World War" is the only way to say this, yes)1x06 - Dalek1x07 - Langzeitstrategie ("Long Term Strategy" not perfect, but clever)1x08 - Vatertag 1x09 - Das leere Kind - Teil 1 (sounds... odd, yet I can't think of a better translation for 'empty' here. Must sound intriguing to newbies at least)1x10 - Der Doktor tanzt - Teil 2 (Sounds quite nice, yes ^^)1x11 - Der Spalt ("The Crack"... I'm going to die of laughter, I know it! Yet I can see why they did it, the wordplay would be lost on Germans)1x12 - Böser Wolf - Teil 1 (See, it's not 'Schlechter Wolf', BBC!)1x13 - Getrennte Wege - Teil 2 ("Separate[d] Ways")Still, some of those sound really, really strange... I suddenly get this 'it's wrong' vibe again. At least they translated Bad Wolf correctly ;)

No comments: